Wie Macht und Fiktion seit jeher funktionieren — von der ersten heiligen Lüge bis zur künstlichen Intelligenz, die sie alle sprengen könnte. How power and fiction have always worked — from the first sacred lie to the artificial intelligence that might blow them all apart.
Ein einziges Argument, durch die ganze Geschichte verfolgt: Dieselbe Fähigkeit, die uns kooperieren lässt, ist die, die uns spalten und beherrschen lässt. A single argument, traced through the whole of history: the very capacity that lets us cooperate is the one that lets us be divided and ruled.
Dieses Projekt versammelt vier zusammenhängende Essays und ein Quellenwerk. Sie erzählen eine Geschichte: wie geteilte Fiktionen — Götter, Blut, Geld, Nationen — zu Werkzeugen der Macht wurden; wie „Teile und herrsche" kein Geheimplan ist, sondern ein entdeckter Hebel unserer Stammespsychologie; warum die Lüge selbst im Zeitalter freien Wissens überlebt; und wie derselbe Mechanismus heute, in neuen Kostümen, weiterläuft. This project gathers four connected essays and a reference work. They tell one story: how shared fictions — gods, blood, money, nations — became tools of power; how "divide and rule" is no secret plot but a discovered lever in our tribal psychology; why the lie survives even in an age of free knowledge; and how the same mechanism runs on today, in new costumes.
Der rote Faden ist eine Pendelbewegung: zwischen der Maschine, die Macht verfestigt, und der Gegenstimme — Buddha, Jesus, Gandhi und ihren modernen Erben —, die den Mechanismus entlarvt. Kein Verschwörungsdenken: Das Bemerkenswerte ist offen, legal und nachvollziehbar — und gerade deshalb stark. The through-line is a pendulum: between the Machine that entrenches power and the Counter-Voice — Buddha, Jesus, Gandhi and their modern heirs — that exposes the mechanism. This is not conspiracy thinking: what is remarkable here is open, legal and traceable — and that is exactly what makes it strong.